zombie歌词中文翻译是啥?提供准确对照歌词版本!

天美租号

今天跟大家唠唠我找《Zombie》这首歌歌词的事儿。

事情是这样的,前几天不知道怎么回事,脑子里老是循环小红莓乐队那首《Zombie》,就是那个“In your head, in your head, Zombie, zombie, zombie...”那段。旋律特别抓人,听得我热血沸腾的,就想跟着吼两嗓子。可每次吼到关键地方,除“Zombie”这词儿,其他的就含含糊糊过去,总觉得不得劲儿。

我就寻思,不行,得把这歌词找出来,好好学学,下次争取能完整跟唱下来。于是乎,我就打开电脑,准备动手。

zombie歌词中文翻译是啥?提供准确对照歌词版本!

第一步嘛简单粗暴,直接上网搜。我就在搜索框里敲“Zombie 歌词”,还试试加上乐队名“小红莓 Zombie 歌词”。

搜索结果倒是出来一大堆。各种音乐网站、歌词分享的帖子都有。我随便点开几个排在前面的链接。

点进去一看,嚯,歌词密密麻麻的。英文原文旁边通常还带着中文翻译。我就先大概浏览一遍,找那种排版看着舒服、没啥广告弹窗的页面。

然后我就开始细看。主要对几句我印象比较深的:

  • 开头那句,有点低沉的,“Another head hangs lowly”,看看是不是这么写的。
  • zombie歌词中文翻译是啥?提供准确对照歌词版本!

  • 后面好像有句提到孩子的,“Child is slowly taken”,也核对一下。
  • 当然还有最重要的副歌部分,“In your head, in your head, Zombie...”。

对比几个不同的来源,发现大部分内容都是一致的。但也碰到一些小差别,比如有个别单词不太一样,或者标点符号用法不同。比如说,有的写“violence caused such silence”,有的写“violence caused the silence”。这种小地方,我就没太纠结,感觉意思差不多就行。

我还顺带看几眼中文翻译,大概解下歌曲的意思,好像是跟战争、冲突有关,挺沉重的一首歌,怪不得旋律那么有冲击力。

找到靠谱版本

zombie歌词中文翻译是啥?提供准确对照歌词版本!

我找个看起来比较完整、被引用次数比较多的版本,把它复制下来,存到我的记事本里。为保险起见,我还把音乐播放器打开,对着歌词,从头到尾跟着听一遍。

欸,这下舒服!看着歌词听歌,感觉完全不一样。之前模糊不清的地方都清晰,跟着哼唱也更有底气。尤其是那几句关键的嘶吼,对着词儿才知道人家具体唱的是

这回找歌词的过程挺顺利的。 就是简单的搜索、对比、筛选。现在手机里也存一份,以后再听这首歌,或者万一有机会去KTV吼一嗓子,就不会像以前那样光跟着喊“Zombie”,哈哈。

行,今天就分享这点小事儿,记录一下,也算是给自己的一个交代。

发表评论

快捷回复: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
验证码
评论列表 (暂无评论,55人围观)

还没有评论,来说两句吧...