今天刷手机,看到一个挺有意思的事儿,就是茶颜悦色在南京开新店,店的招牌上用“sexy”这个词,结果网上吵翻天。我就琢磨,这“sexy”到底啥意思?咋就引起这么大争议?
说干就干,我立马打开浏览器,开始一顿搜。
实践过程
-
搜出来的信息挺简单的,都说“sexy”就是“性感”的意思。这我知道,平时看电影、电视剧,这词儿出现的频率可高。一般都用来形容那些身材好、长得漂亮、特别有魅力的女人。
-
接着往下看,发现事情没那么简单。有人说,茶颜悦色用这个词,感觉有点“打擦边球”,让人觉得不太舒服。我想想,可能是因为“sexy”这个词,虽然是“性感”,但有时候也带点“性暗示”的意味,用在奶茶店招牌上,确实有点怪怪的。
-
我又继续深挖一下。看到有人说,英语里表达“性感”的词儿多去,为啥非得用“sexy”?这不就显得有点那个啥嘛……
-
为搞清楚“sexy”的用法,我还特意去查查词典。发现这词儿除“性感的”,还能表示“迷人的”、“有吸引力的”。这么一看,好像也没啥大毛病。但结合到具体的语境里,比如情侣之间,直接叫对方“sexy”,那感觉就完全不一样,有点像昵称,带着点亲昵和挑逗的意味。
-
我还解一下“sexy”这个词的来源。原来它来自拉丁语,意思是“性别”。随着时间的推移,才慢慢演变成现在“性感”的意思。
一番折腾下来,我对“sexy”这个词的理解更深。一个词的意思,往往不是孤立存在的,它会受到语境、文化等多种因素的影响。这回茶颜悦色的事件,也算是给我上一课,让我意识到,用词可真得小心谨慎,不然一不留神就可能引起误会。
还没有评论,来说两句吧...