怎么正确理解怡春院这个词?避免误解怡春院的真正意思!

天美租号

怡春院,这名儿当初我们那片儿旧城改造提出来的时候,我自个儿心里就先打了个突突。不是说名儿不好听,这仨字儿,拆开看,“怡然自得”,“春意盎然”,多好的寓意。可搁一块儿,再联想联想那些个古装剧、话本小说里的场景,味儿就有点不一样了。

那会儿我正帮着街道跑这个事儿,给一片老街区翻新找点文化元素,想着弄个小游园或者文化角啥的。当时有个老先生,戴个深度眼镜,慢悠悠地说,他小时候听长辈讲,咱这片儿以前有个大户人家的园子,就叫“怡春院”,说是取“春日怡情”的意思,雅致得很。他建议,咱新建的这个点儿,不如就恢复这个老名字,有历史感。

我一听,头皮都麻了。 我说张大爷,这名儿,意头是可现在年轻人听了,保不齐往歪处想。到时候人家一搜,搜出些乱七八糟的玩意儿,咱这文化点儿不就变味儿了?

怎么正确理解怡春院这个词?避免误解怡春院的真正意思!

结果,为了这个名儿,前前后后开了不下五六次协调会。一拨人,主要是些老同志,坚持说要尊重历史,恢复本名,说我们小年轻思想太复杂,把好好的东西想龌龊了。另一拨,就是我们这些跑腿干活的,还有些社区的年轻人,觉得这名字风险太大,容易引起误会,甚至招来不必要的麻烦。大伙儿在会议室里吵得脸红脖子粗,谁也说服不了谁。

我还特地托人去市档案局、地方志办公室查。结果你猜怎么着? 翻了半天故纸堆,最早的地图上,那个位置确实标注过类似“XX别院”的字样,但具体是不是叫“怡春院”,没有任何直接证据。只有些口耳相传的说法,根本做不了准。所谓“怡春院”,更像是个模糊的传说,或者某个时代对类似园林的泛称。

我记得那阵子,为了这事儿,我真是焦头烂额。白天跑现场,看施工,晚上还得整理材料,准备下一次开会的“辩论稿”。有一次,一个部门的小领导还半开玩笑地跟我说:“小王,你可悠着点,这‘怡春院’要是真挂牌了,你们街道可就‘出名’咯!”我听了,真是哭笑不得。

后来咋办的?后来这事儿,就拖着拖着,新的领导来了,对这事儿也不太感冒,觉得没必要为一个名字费这么大劲。那个小游园建是建起来了,挂了个平平无奇、绝对不会出错的牌子,叫啥“友邻苑”。

这事儿过去好几年了,我现在回想起来,也品出点别的味儿来。 一个名字,它本身可能没就是几个字儿。但它承载的联想、它在不同人观念里的投影,那可就复杂了。你想干点事儿,尤其是想干得有点儿“文化味儿”的事儿,光凭一腔热情和“我觉得挺好”,那是远远不够的。你得琢磨,得细细琢磨这里头弯弯绕绕的人心和约定俗成。不然,真能给你折腾个半死,还啥也不是。

发表评论

快捷回复: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
验证码
评论列表 (暂无评论,5人围观)

还没有评论,来说两句吧...