一说到“日本女色”这个词儿,估摸着不少人脑子里头立马会蹦出些特定的画面,可能是动漫里的角色,也可能是某些影视剧里头渲染的氛围。确实,这玩意儿挺抓眼球的,也容易让人想入非非。
我自个儿,以前也挺纳闷的,就想着,这到底是咋回事?是真的像咱们有时候在网上瞅见的那么回事,还是说里头有啥咱们不知道的弯弯绕?所以我就寻思着,自个儿去“实践”一下,我这个“实践”可不是说要去干点啥出格的事儿,纯粹是想从一个观察者或者说学习者的角度,去琢磨琢磨,记录记录。
我为啥会对这事儿上心?
说起来,这事儿还得从我好多年前干过的一份工作唠起。那会儿我刚毕业没多久,进了一家搞文化产品出口的公司。有一次,接了个给日本客户设计一款文创产品包装的活儿。
我那时候年轻气盛,总觉得自己挺懂的,尤其对日本那套所谓的“流行文化”感觉自己门儿清。客户要求设计稿要有点“日本风情”,特别是那种能吸引年轻人的感觉。我一听,这不就撞我枪口上了吗?
然后我就开始上网猛搜,找了一堆我觉得特别“日本”、特别“潮”的元素。其中,就有一些图片,怎么说,就是带点那种微妙的、咱们常说的“女色”擦边球的感觉。我当时觉得,这肯定能抓住眼球,日本人肯定好这口!自以为是地觉得这就是“日本风情”的精髓之一。
结果方案交上去,你猜怎么着?日方那边直接就给打了回来,措辞还挺客气,但意思老明白了:我们欣赏不了,这跟我们想要的完全不是一回事儿。后来通过中间人一打听,才知道人家觉得我那个设计有点太...太直白了,甚至有点“俗”,缺了点他们文化里头讲究的“含蓄”和“雅致”。人家要的是那种似有若无的“色香”,不是我这种大剌剌摆出来的东西。
那一下给我整蒙了,也臊得慌。 老板也把我叫过去好一顿批,说我理解能力有问题,对文化认知太肤浅。从那以后,我就特别怕在这些文化细节上栽跟头。尤其是涉及到“日本女色”这种敏感又复杂的概念,我更是得小心翼翼,得多看多学,不敢再想
我这几年的“实践”和“记录”,主要就是多看点相关的书籍、文章,有机会也跟了解日本文化的朋友聊聊。发现这“日本女色”,真不是咱们从表面上看到的那么简单。它里头掺和着历史、社会观念、审美情趣,甚至还有点哲学味道。比如他们说的“好色”有时候更接近于“爱好美好事物”,跟咱们理解的那个“色”字,不完全是一码事。
你要是光凭着网上那些零零碎碎、博眼球的信息去理解,很容易就跑偏了。就跟我当年似的,以为自己抓住了“精髓”,连皮毛都没摸着。这事儿给我的教训就是,对待任何一种文化现象,都别轻易下定义,更别自作聪明。
所以我的记录就是:多观察,少评判,多学习,去理解人家那个语境下的东西到底是不然,闹笑话是小事,真要是在工作或者重要场合因为这个出了岔子,那可就麻烦大了。这算是我个人的一点实践心得了,希望能给大家提个醒儿。
还没有评论,来说两句吧...